Opis
- 245 stranica
- Meki uvez
5.23€
I. A. Serebinu, odlikovanom Ordenom Heroja Sovjetskog Saveza Drugog reda, izvršnom tajniku Međunarodnog ruskog saveza, organizacije za emigrante sa sjedištem u Parizu, te piscu, rat nije nepoznanica. “Dva gangstera, jedno područje, obračun je neizbježan“, reći će na večeri na jahti u istanbulskoj luci u jesen 1940. godine. Istanbul, u koji je Serebin prispio kako bi se oprostio od dugogodišnje prijateljice na samrti, raj je za špijune, trgovce oružjem, diplomate i intrige svih vrsta. Serebin je romantični, odlučni heroj, koji se uporno trudi vjerovati kako rat zapravo neće promijeniti ništa, no, nakon što Nijemci osvoje Pariz, shvatit će koliko je bio u krivu. Stoga će dopustiti da ga Britanska tajna služba regrutira za tajnu operaciju kojom bi se zaustavio uvoz rumunjske nafte u Njemačku – što je pothvat koji nikome prije nije pošao za rukom. Serebinova utrka protiv vremena započinje u Bukureštu i vodi ga u Pariz, na Crno more, u Bejrut, i naposljetku, u Beograd, a neprijatelji se, naravno, nalaze na svakom koraku…
Alan Furst spisateljski je majstor u napućivanju svojih romana likovima koji će u mislima čitatelja ostati dugo nakon što zaklope posljednju stranicu. U svojem, sedmom po redu, romanu Krv pobjede uspješno nam dočarava zadimljenu, začinjenu, maglovitu atmosferu Istambula, Pariza i Londona s istom vrstom autentičnosti kojom se koristi pri pisanju svih svojih trilera. Kritičari i čitatelji tvrde, mora im se vjerovati, kako nitko bolje ne opisuje mjesta i likove u razdoblju neposredno prije i tijekom Drugog svjetskog rata. Naveliko hvaljen kao nasljednik spisateljskih majstora poput Johna le Carré,a i Grahama Greenea, Furst u ovom uzbudljivom, napetom romanu pokazuje zašto je s razlogom dobio titulu kralja povijesnih špijunskih trilera. Hrvatski prijevod stotinu i trinaestog romana u biblioteci najboljih krimića potpisuje Vojko Plovanić, a naslovnu ilustraciju Tomislav Tikulin.
Nema na zalihi